Zu den Namen der Orks

Es will uns nach eingehender Sichtung der Unterlagen scheinen, dass die Orks allesamt "sprechende Namen" haben, also solche, die eine bestimmte Bedeutung haben; zumindest scheint dies auf einige der dreizehn Orks zuzutreffen. Ausschlaggebend für die Ansicht ist die Tatsache, dass gleich drei der Namen das orkische Wort für "Mensch" enthalten, was an sich eine eher sonderbare Namensgebung für Orks ist... Ab und an meint der aufmerksame Leser sogar, Bezüge zu real existierenden Personen gewisser Foren zu erkennen; ganz sicher ist sich unser Übersetzer-Team dabei aber nicht.

Damit sich der geneigte Leser selbst ein Bild machen kann, führen wir nachstehend alle Erkentnisse auf, die unsere Übersetzer und Sprachwissenschaftlerinnen gewinnen konnten. Dabei werden die Orks in Reihenfolge ihres Auftretens im Text behandelt. Für weitere Hinweise, die die bestehenden Lücken in unserer Datensammlung schließen helfen können, sind wir sehr dankbar.

Gazatshara Dieser Name enthält die orkischen Wörter für "Zwerg" (gazat) und "Mensch" (shara), ließe sich also als "Zwerg-Mensch" übersetzen. Ist damit eine Anspielung auf einen kleinen Menschen verbunden? Oder einen jungen Menschen? Einen Knaben vielleicht, oder eine Knäbin gar? Man weiß es nicht...
Gâkhshara Auch hier finden wir mit shara das orkische Wort für "Mensch", wohingegen es sich bei gâkh um eine feststehende Wendung handelt, die in etwa "So sei es!" bedeutet und als Zeichen der Zustimmung gedeutet wird. Insofern könnte es sich hier um einen "Zustimm-Menschen" (oder "-Mann"?) bzw. einen "Nick-Menschen" handeln.
Ashdug Dieser Name gehört zu den kryptischen Namen, die erst sehr unvollständig erforscht worden sind. Ash ist das orkische Wort für "eins", aber dug harrt noch der Entschlüsselung. Hier rächt sich die strikt deskriptivistische Vorgehensweise des ersten Feldforschungsteams, das von seinen orkischen Probanden nur wissen wollte, ob sich das Wort in seiner Bedeutung von anderen unterscheidet... Erschwert wird die Forschungslage durch einen dick und fett durchgestrichenen Eintrag im handschritflichen Originalmanuskript, der "Allwil" oder ähnlich gehießen haben könnte; auch der Vermerk "Kili im Namensgenerator?" ist nicht wirklich hilfreich.
Bûrzûk Bûrz ist das orkische Wort für "dunkel", und das Suffix -ûk steht kollektivierend für "alle", also "alles dunkel" oder "ganz dunkel". So richtig herstellbar ist der Bezug noch nicht, aber auch hier gibt es einen handschriftlichen Vermerk des Autors: "Wenn kein A., dann auch kein D." Sehr kryptisch.
Svenbûrz Der Namensteil bûrz ist, wie bereits oben erwähnt, gut erforscht und allgemein bekannt; an Sven allerdings scheiden sich die Geister, da niemand (auch keiner der wenigen Muttersprachler des Orkischen, deren wir in diesen schweren Zeiten noch habhaft werden konnten) mit dem Wort etwas anfangen kann und es in keiner der bekannten Sprachen Mittelerdes vorzukommen scheint.
Uzgbûrz Bûrz wurde bereits behandelt, und uzg ist orkisch für "Land", also in etwa "Schwarzes Land". Da der Charakter aber weiter unten mit "schwarzen Händen" beschrieben wird, setzt Chef-Linguistin Éowyn einen error scribendi (Schreibfehler) für "Schwarze Hand" an.
Burzumshara Schon wieder ein Name, der das orkische Wort für "Mensch" enthält... und burzum bedeutet auf Orkisch "Dunkelheit". Insofern bedeutet dieser Name "Mensch der Dunkelheit."
Falrinth Völlige Fehlanzeige bei allen befragten Muttersprachlern; noch nicht einmal eine Morphemaufsplittung ist möglich. Handelt es sich um ein Monem? Um die Morpheme fal und rinth? Keines davon klingt wirklich orkisch... Chef-Linguistin Éowyn setzt einen losen Bezug zu einem mythischen Bösewicht gleichen Namens an, der allerdings gemeinhin eher mit grauen Falken und elementaren Tempeln in Verbindung gebracht wird.
Ghâshgûl Dieser Name ist klar analysierbar. Er ist aus den orkischen Wörtern für "Feuer" (ghâsh) und "Geist" (gûl) zusammengesetzt und heißt somit "Feuergeist" - eine gängige Bezeichnung für einen (oder mehrere, da Singular und Plural übereinstimmen und nur aus dem Kontext erkennbar sind) Balrogs. Warum allerdings im Text der (nicht erst später ergänzte, sondern im Fließtext enthaltene) Zusatz "Vater von Gimpli" zu finden ist, wird das Geheimnis des Autors bleiben müssen.
Ashaghashgûl Ash und gûl wurden bereits weiter oben erläutert; agh ist eine Konjunktion, die "und" bedeutet. Insofern handelt es sich hier um den "Einsundeinsgeist", oder, in einer etwas moderneren (aber noch nicht allgemein anerkannten) Transkriptionsweise, den "1+1-Geist" - was immer das bedeuten mag.
Nûtgoth Ein ziemlich einfacher Name, dessen Bestandteile bekannt sind: nût ist das orkische Wort für "Himmel" und goth das für "Fürst" - also "Himmelsfürst".
Yrchûk Yrch ist die Pluralform "Orks", und bei -ûk handelt es sich wieder um das oben erwähnte Kollektivsuffix für "alle"; der Name bedeutet also "alle Orks". Da der Charakter als ausgesprochen fett beschrieben wird, lässt sich die metaphorische Bedeutung der Namensgebung nachvollziehen.
Meskrith Der zweite Teil des Namens scheint mit dem orkischen Numeral krith "neun" identisch zu sein; die Bedeutung von mes hingegen ist unklar. Sonderbar ist, dass der Autor beim ersten Auftreten des Namens folgende Schreibweise verwendet: "mesKRITH". der Beiname "Balrogsein" lässt auf eine interessante Funktion in der Geschichte schließen... und auf eine mögiche Verwandtschaft zu Ghâshgûl?


Zurück zum Text